Grac i Maribor
Šifra: 36245217
Aranžman važi od 01.03.2023.
do 19.05.2023.




4 DANA AUTOBUSOM / 1 NOĆENJE 14. – 17. APRIL 2023. / 19. – 22. MAJ 2023. SEVNICA – LAŠKO – CELJE – MARIBOR - GRAC |
---|
Štajerska je istorijska pokrajina u Sloveniji, i savezna pokrajina u Austriji. Razdvojene su međudržavnom granicom nakon raspada Austrougarske 1918. godine. Divna priroda sa brdovitim predalpskim i alpskim masivima koji je okružuju, ravnica u dolinama reka Mure i Drave, nepregledni vinogradi koji rađaju vekovima, prelepi barokni gradovi… Sve to čini Štajersku neodoljivom! Grad Maribor je drugi po veličini grad u Sloveniji. Prepoznatljiv je po lepim baroknim ambijentima, mirnom i opuštenom životu, najstarijoj vinovoj lozi na svetu… Grac je drugi po veličini grad Austrije. Ovaj grad odiše pravom elegancijom, divnim ambijentima, prelepim vidikovcima… Oba grada su skrojena po meri čoveka. Uz Štajersku, uživaćemo i u lepotama Dolenjske. Ovo je oblast sa divnim malim gradovima koji su krunisani veličanstvenom prirodom. Posetićemo Sevnicu, Laško i Celje, grad poznat po zlatu, ali i po svom velelepnom zamku.
CENA ARANŽMANA | |
---|---|
HOTEL B&B 3*** | |
14. – 17. april | 19. – 22. maj |
redovna cena 115 € snižena cena 99 € | redovna cena 125 € snižena cena 109 € |
+ PAKET IZLETA za uplatu u agenciji |
---|
̶u̶m̶e̶s̶t̶o̶ ̶4̶5̶ ̶€̶ ̶ samo 35 € |
Navedena cena obuhvata sledeće izlete: · Izlet za Grac prema programu putovanja · Obilazak Celjskog zamka prema programu |
CENA ARANŽMANA OBUHVATA |
---|
· prevoz visokopodnim turističkim autobusom na navedenoj relaciji (klima/grejanje, audio-video oprema) · 1 noćenje sa doručkom („buffet“/“švedski sto“ – samoposluživanje) u hotelu „B&B“ 3* u Mariboru · smeštaj u 1/2 i 1/2+1 sobe sa kupatilom (1/2 sobe sastoje se od 2 single ležaja normalne veličine ili francuskog ’’queen size’’ ležaja. 1/2+1 sobe sastoje se od 2 single ležaja normalne veličine ili francuskog ’’queen size’’ ležaja sa pomoćnim ležajem, manjih dimenzija od redovna dva – fotelja na razvlačenje, forma poljskog žičanog kreveta ili sl.; što može bitnije ugroziti komfor treće osobe!) · obilazak Sevnice, Laškog, Celja i Maribora prema programu uz tumačenja turističkog vodiča · usluge vodiča · organizacione troškove |
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA |
---|
§ Ulaznice za muzeje i druge turističke objekte § Troškove međunarodnog zdravstvenog osiguranja (može se dobiti u agenciji po ceni od 600 dinara) § Ostale nepomenute usluge § Doplatu za jednokrevetnu sobu – 35 € (isključivo na upit) § Gradsku turističku taksu koja iznosi 3 € po osobi – PLAĆA SE NA LICU MESTA!
U slučaju da paket izleta nije rezervisan prilikom prijave i plaćen u agenciji, cene fakultativnog programa za uplate na licu mesta su: § Izlet za Grac – 30 € § Poseta Celjskom zamku – 15 € |
OPIS SMEŠTAJA – opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera |
---|
Hotel „B & B“ 3***, Maribor https://www.hotel-bb.com/en/hotel/maribor Moderan hotel lociran u centru grada, u neposrednoj blizini istorijskog jezgra. Oko hotela se nalaze marketi, restorani, barovi. Hotel sadrži recepciju otvorenu 24 sata, WiFi, aperitiv bar, restoran za posluženje obroka (doručak se servira tipa „švedskog stola“),… Sobe su komforne i sve sadrže kupatilo sa tuš-WC, klima uređaj, centralno grejanje, TV Sat |
1. DAN (PETAK) |
---|
Polazak iz Novog Sada (AS „Vojvodina“) i iz Beograda (Sava centar) oko 22/23h sa dogovorenog mesta. Putovanje preko Hrvatske … Kraća usputna zadržavanja radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti.
2. DAN (SUBOTA) SEVNICA – LAŠKO – CELJE – MARIBOR |
---|
Jutarnja vožnja živopisnom dolinom reke Save kroz regiju Dolenjske. Dolazak do SEVNICE i kraća foto pauza sa panoramom znamenitog srednjovekovnog zamka sazdanog još u 11. veku. Na stranama brda se nalazi stari vinograd „modre frankinje“, jedan od najstarijih sačuvanih vinograda u Evropi. Nastavak putovanja do obližnjeg LAŠKOG. Ovaj gradić poseduje izuzetno lep stari grad, te ćemo malo predahnuti u njemu upijajući lepote... Odlazak do CELJA. Po dolasku, sledi kraći obilazak istorijskog jezgra grada: Vodeni toranj, Katedrala, Celjski dom – gradska kuća, Krekov trg,... Slobodno vreme za predah. Fakultativni odlazak do Celjskog grada – srednjovekovnog zamka na vrhu brdašca sa kojeg se pruža fantastičan pogled na grad i okolinu. Zamak je predstavljao središte Celjskih grofova, a priča o njima je nadasve zanimljiva... Polazak iz Celja najkasnije u 15.30h. Dolazak u MARIBOR u popodnevnim časovima (oko 17h). Smeštaj u hotel. Odmor. U dogovoreno vreme polazak u šetnju starim gradom uz razgledanje: Vinagova Klet – stari vinski podrum (razgledanje samo eksterijerno), Trg Slobode sa starim Zamkom Marburg, Grajski trg, Gospodska ulica – glavna pešačka zona grada, katedrala Sv. Jovana, Glavni trg sa Kužnim stubom i Rotovžom – gradska kuća, Lent – najstariji deo grada položen uz reku Dravu, „Hiša stare trte“ (kuća stare loze) sa najstarijom vinovom lozom na svetu… Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Noćenje.
3. DAN (NEDELJA) MARIBOR – GRAC |
---|
Doručak od 7h. Odjava iz hotela u 9h. Slobodno vreme za individualne aktivnosti u Mariboru, ili polazak na fakultativni izlet do GRACA, prestonice austrijskog dela Štajerske. Dolazak u Grac oko 10.30h. Po dolasku sledi organizovano, pešačko, razgledanje grada uz obilazak: Katedrala iz 15. veka sa Mauzolejom Ferdinanda II, Burg – nekadašnja rezidencija štajerskih vojvoda, najstarija pekara u Gracu, Glavni trg sa Gradskom kućom, Glavna ulica, panorama brda Šlosberg sa čuvenom Sat kulom, Kuća kulture na reci Muri, Mursko ostrvo… Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Polazak ka Srbiji u 16h. Putovanje preko Zagorja, noćna vožnja preko Hrvatske.
4. DAN (PONEDELJAK) |
---|
Povratak u ranim jutarnjim satima (oko 3h/4h). Kraj putovanja.
FAKULTATIVNI IZLETI (minimum 25 pax za realizaciju)
- FABRIKA ČOKOLADE ZOTTER www.zotter.at (ulaznice za fabriku i Eko farmu uključene u cenu) 25 evra / 20 evra (deca do 12 godina)
OBAVEZNO PRIJAVLJIVANJE ZA IZLETE U AGENCIJI PRILIKOM SKLAPANJA UGOVORA O PUTOVANJU ZBOG REZERVACIJE TERMINA ZA GRUPE – PLAĆANJE VODIČU NA LICU MESTA. AGENCIJA NE GARANTUJE MOGUĆNOST NAKNADNE PRIJAVE TOKOM PUTOVANJA.
NAPOMENA
Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije… Cene izleta podložne su promenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima. Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa. U slučaju nedovoljnog broja putnika, organizator izleta zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.
Napomene u vezi programa
PLAĆANJE EVROPSKIH PUTOVANJA (feb-jun 2022.) (odluka broj 07/2021):
- 40% Prilikom rezervacije (plaća se u gotovini ili Platnim karticama)
- Ostatak u ratama do 20. avgusta 2022. godine (uz deponovanje čekova, Administrativna zabrana na platu, Banka Intesa Kartice, Fond solidarnosti Grada Novog Sada.... isl)- BEZ KAMATE
NAPOMENE:
· Redosled sedenja u autobusu se isključivo pravi prema datumu prijave. Moguće je doplatiti sedišta u II i III redu po ceni od 15 € po osobi, i u IV i V redu po ceni od 10 € po osobi. Postoji i mogućnost biranja ostalih sedišta ukoliko su raspoloživa, po ceni od 7 € po osobi. Ukoliko na put ide dupli autobus (dubledecker), doplatna sedišta se nalaze na donjoj platformi (dakle II, III i IV red).
· U pojedinim državama, poput Italije, uvedena je obaveza plaćanja gradske takse na recepciji hotela. Ovaj iznos nije sadržan aranžmanom, plaćaju ga putnici direktno na recepciji hotela prilikom odjave iz soba. Iznos se kreće od 1-2 € po danu i osobi. Za sada je samo Italija uvela ovakvu vrstu direktne naplate od turista
· Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih ovim programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti.
· Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel odgovara za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
· Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu
· Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
· Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta, ili tržnih centara, prodavnica, restorana,muzeja,...... ne rade.
· Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena, i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
· Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 2,5 do 3,5 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
· Proveriti 2 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa
· Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu)
· Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije
· Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...)
· Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja
· Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja
· Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi
· Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja jer svojim potpisom na Ugovor dajete i saglasnost o tome da ste sa istima u potpunosti upoznati i saglasni
· U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Opis destinacija i smeštaja dostupan je u agenciji ili na web-stranici www.fantast.rs. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa
· Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata
· Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj...)
· Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta
· Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležajevi i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
· Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetne ili dovkrevetne sobe sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni, manjih je dimenzija i može bitnije ugroziti komfor trećeg putnika (pomoćni ležaj je obično žičani sa tankim dušekom, ili je fotelja ili kauč na razvlačenje)
· Treća osoba ostvaruje popust isključivo u pratnji dve punoplatežne osobe
· Zbog turističkog profila aranžmana, nije preporučljivo da na isti idu deca mlađa od 12 godina zbog izdržljivosti i sadržajnosti, i naravno zbog obzira prema drugim putnicima u autobusu
· Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da u vozilu muzika i filmovi koji se puštaju odgovaraju biranoj destinaciji i neutralni su po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može da se individualno za svako sedište podešava, jer ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno, i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
· Prostor za prtljag u busu je ograničen te je predviđena količina prtljaga po putniku 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga dimenzija ne većih od 50*30*40 cm
· Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.